Busted Wereldnatuurfonds RSS Site feed:
En ook nog een Atom Site Feed

vrijdag, april 29, 2005

stapvoets

Er staat een huis te koop in dit straatje.

huis te koop <= klik voor overzichtsfoto

Zal ik het kopen? Ik ben niet zeker of het een nette buurt is, gezien het bordje 'eigen weg' dat nodig schoongemaakt moet worden. Het lijkt me echter wel een rustige buurt. In plaats van joelende kinderen zul je hier kennelijk alleen maar kinderen zien die stapvoets spelen. Ik kom er zeker nog 's terug als er kinderen zijn. Ben reuze benieuwd hoe ze het doen.

maxximaal

Keukenmaxx is open op Koninginnedag en op die dag kun je profiteren van maxximaal voordeel (bron: advertentie in AD) Ik zie het woord 'maxximaal' voor het eerst, maar als je even goegelt, lijkt het een reeds veel gebruikt 'nieuwwoord' te zijn. (heerlijk, al die dubbele letters)

deksels

"Een deksels handige verfemmer" staat in het AD van vandaag als kop boven een klein artikeltje over een verfemmer van Flexa. Waarom? Omdat het deksel gebruikt kan worden als verfbak voor de verfroller. Dekselse journalist!

donderdag, april 28, 2005

Luchtig offtopic bericht

Hoewel er bewust verwezen wordt naar het gezegde 'uit de lucht komen vallen' is deze kop geen Chapeau-nominatie. En toch is dit ANP-bericht het vermelden meer dan waard..:

Katja Schuurman komt uit de lucht vallen
AMSTERDAM (ANP) - Katja Schuurman is donderdagmiddag boven het Flevopark in Amsterdam uit de lucht komen vallen, althans haar afbeelding. Een reclamevliegtuigje had motorstoring en moest een noodlanding maken op Schiphol. Vlak daarvoor verloor het toestel de sleep van zo'n 9 meter lang, met daarop de beeltenis van de actrice en presentatrice. Dat Schuurman nog steeds populair is, bleek korte tijd later. Een zoektocht in het park leverde niets op, aldus de politie, onbekenden hadden het doek al meegenomen. ANP: Katja Schuurman komt uit de lucht vallen

Graantis Telegraaf!



Het is vandaag feest. NOG een Headvertisernominatie en wel voor (dat brood vol met granen) Waldkorn en De Telegraaf. Ik pik er bijna een graantje van weg, zo mooi! En dan ook nog 'Bij Waldkorn wordt niet op een graantje gekeken' als uitsmijter... Maak me gek!

a = o



En weer een Chapeau-nominatie voor De Telegraaf...

e = u



En nog een Headvertiser nominatie. Op het vliegveld is 'Bey Bey' natuurlijk veel gehoord. En 'See Buy Fly' ook. Goh, hoe orgineel is dan 'Buy Bey'....

af = op



Het stikte vandaag van de 'Chapeau!?' kanshebbers. Deze nominatie komt uit de Spits.

Spreekwoordenboek...

Twee mooie uitspraken die wat mij betreft het spreekwoordenboek inmogen:
"Je krijgt wat je krijgt",
door een leidster van een peuterspeelzaal. Nix 'je krijgt wat je verdient', geen discussie, je krijgt wat je krijgt!

Maar nog veel mooier was Carel ter Linden, in ' Radio 1 Journaal' van vandaag. Diepzinnig maar meer dan waar. Bij deze draag ik 'm voor voor het spreekwoordenboek van Van Dale...:

"Als je het klein houdt, kan het groot worden. Als je het groot wilt maken, blijft het klein, of mislukt het zelfs volledig..." Denk daar maar eens over na...

eBaya (lees: ie bee ja)



E-bay verdient met deze advertentie een nominatie voor de Headvertiser, onze prijs voor 'leukste' (taal)humor in reclames. Een 'inhaker' en een 'headvertiser' tegelijk, erg knap! Ben benieuws wat de RVD hier van vindt... (Ook met dank aan Bram!)

Draai-advertentie no. 313



Dit is al draai-advertentie nummer zoveel. Maar als palindroomliefhebber kun je dergelijke advertenties wel waarderen. Erg jammer dat 'Koninklijk aanbod' niet als ambigram weergegeven is, dan was ie pas echt mooi geweest... (Met dank aan Bram).

woensdag, april 27, 2005

Nieuw woord: hangouderen

Zie onderstaand bericht. Grappig dat dit overigens net in OUDE Pekela plaatsvindt...
Ben overigens benieuwd waar en wanneer de eerste Lonsdale-ouderen opduiken!

Winkelcentrum weert hangouderen

OUDE PEKELA - In winkelcentrum De Helling in Oude Pekela mogen ouderen voortaan niet meer urenlang in de wandelgangen staan kletsen. Er is sinds dit weekend een heus samenscholingsverbod ingevoerd.Het is gericht tegen zowel hangouderen als hangjongeren die soms urenlang blijven dralen in het Pekelder winkelcentrum. Ze staan in de weg, zo meende een aantal ondernemers. In samenwerking met de politie en stadswachten wordt er voortaan op toegezien dat ook de oudere medemens niet te lang blijft. (Bron: Telegraaf)

dinsdag, april 26, 2005

Schudden

'Blessures kunnen het schudden'
Dat is de titel die boven onderstaand artikel stond. En dus maar weer eens een Chapeau!? nominatie voor de Telegraaf...

'Blessures kunnen het schudden'
Onder leiding van Karin Holst van het Preventiecentrum in Almere oefent de nieuwste rage op fitnessgebied: de XCO high energy training. In de speciale buis die wordt gebruikt zitten korrels die ervoor zorgen dat bij een schuddende beweging extra druk op de spieren wordt uitgeoefend. Dat zorgt voor betere prestaties en minder blessures.

Volgende week wordt overigens de winnaar van de Chapeau!? en de winnaar van de Headvertiser bekend gemaakt!

maandag, april 25, 2005

KNVB let op!

KNVB, na vandaag moeten jullie voortaan de lijst met verboden spreekkoren aanpassen. Het is dus voortaan paardeNlul en hondeNlul. Spandoekenmakers; ook jullie even opletten! En voor dezelfde spandoekenmakers, ook Jood en Joden hoort voortaan met een hoofdletter... (zie hieronder)

Ministers Taalunie akkoord met nieuwe groene boekje
De ministers van de Nederlandse Taalunie, onder wie de Nederlandse minister van Onderwijs Maria van der Hoeven (CDA) zijn akkoord met de nieuwe Woordenlijst Nederlandse Taal, beter bekend als 'het groene boekje'.


Door de toetreding van Suriname tot de Nederlandse Taalunie komen er vijfhonderd Surinaams-Nederlandse woorden in de lijst, waaronder okseltruitje (mouwloos T-shirt), porknokker (goudzoeker), bacove (eetbanaan) en koep (hok onder trap). Ook komen er vijfhonderd Vlaamse woorden bij, zoals aanslagvoet, brugpensioenleeftijd, onthaalouder en trein-tram-busdag.

De lijst bevat daarnaast enkele leenwoorden. Uit de Arabische wereld wordt de Nederlandse taal verrijkt met bendir, feloek en moellah. Uit de joodse talen Hebreeuws en Jiddisch leren we bollebof, kaddis, en mezomme. Nieuw uit het Japans is onder meer het inmiddels bekende tsunami.

De taallijst wordt verder vereenvoudigd. Woorden als kattekruid, muizekervel en paardebloem zullen om verwarring te voorkomen voortaan aan de tussen-n moeten geloven. Alle volkeren zullen voortaan met een hoofdletter geschreven worden, ook volkeren die geen eigen land hebben zoals de bantoes en volkeren die pas een staat hebben zoals de Palestijnen. Ook het woord jood zal voortaan met een hoofdletter worden geschreven.

Om het overzicht te vergemakkelijken worden veel samenstellingen geschrapt. In de huidige lijst staan meer dan 130 trefwoorden die beginnen met 'geld-', als geldautomaat en geldhandel. Alleen de meest voorkomende vormen blijven behouden. In ongebruik geraakte woorden als aalgeer en diergelijk worden verwijderd.

'Neger' mag ook niet in Sranontongo

De stichting die ijvert voor eerherstel van Surinaamse slachtoffers van de slavernij wil dat de omschrijving nikker, roetmop voor het woord neger uit het vorige week verschenen Sranontongo-woordenboek verdwijnt. Dat heeft de stichting zondag geschreven aan de uitgever. Er had op zijn minst bij vermeld moeten worden dat het een beledigende en kwetsende term is voor een grote groep Afro-Nederlanders. De stichting probeert al jaren de beschrijving van woorden als neger en nikker in de Dikke van Dale aangepast te krijgen. Moderne Van Dale's hebben een toevoeging 'ook als scheldwoord'.
(Bron: AT5)

zondag, april 24, 2005

Van letterlijk naar figuurlijk



Ondanks zijn drukke bestaan was hij elke nacht thuis, behalve als hij op reis was in zijn functie als voorzitter van Bloemenveiling Aalsmeer. Vanaf 12 mei zal zijn vrouw bij praktisch alle volgende buitenlandse trips gezellig meegaan. Want Frans Kuipers stopt ermee na een bestuurslidmaatschap van 34 jaar en een voorzitterschap van 14 jaar. (Bron: Zondag Telegraaf )

En dus gaat hij nu figuurlijk de bloemetjes buitenzetten...
Dat zelfs de Financiele Telegraaf nominaties kan halen voor de Chapeau!? hadden wij niet gedacht...

Scarletvertising



Een sterke aanbieding. En daarmee een sterke nominatie voor de Headvertiser!

De Headvertiser (en ons Genootschao) stond overigens genoemd in de Adformatie (nav deze post over C1000), dinsdag een scan...

'Papegaaitje leef je nog?'



Leuk hoor, die link naar dat kinderliedje... En weeeeeer een nominatie voor de Chapeau!? En weeeeeer een nominatie voor de Chapeau!? En weeeeeer een nominatie voor de Chapeau!?

vrijdag, april 22, 2005

Taalraadsel

Het wordt nu nog mooier! Lezers van onze site gaan ons uitdagen in plaats van andersom. De onderstaande uitdaging van René (van Signalering Onjuist Spatiegebruik) kwam eerder deze week binnen:

"Beste Askhim,
Vanwege al je berichten over Battus' werk in het Parool beschouw ik je toch een beetje als Opperlandicus. En dan vind je de 'liftdeursels' misschien ook wel leuk om je eens over te buigen. Misschien dat je die al wel eens gezienhebt, maar misschien ook niet. Als je niet weet wat liftdeursels precieszijn, dan moet je zeker even op http://www.dinx.nl/liftdeursels/ kijken. Daar staat het namelijk precies uitgelegd, en je kunt er ook meteen wat voorbeelden bekijken.

Mijn opdracht voor jou: vind een liftdeursel dat ook meteen een palindroom is! ;-)"

Nou René, die uitdaging neem ik graag aan, maar ik vraag onze bezoekers natuurlijk wel om hulp!

Plantvriendelijk



Het bedrijf Priva levert producten voor klimaatbeheersing in de tuinbouw. Ze zijn zoals ze zelf zeggen: "al een kleine halve eeuw geworteld in de tuinbouw"... En hun motto? "De plant is koning"! (Via René van Signalering Onjuist Spatiegebruik).

Eigenlijk is deze best leuk maar toch verdienen deze mannen met klantvriendelijke groene vingers een nominatie voor de Headvertiser! (En de zin 'geworteld in de tuinbouw' vergeven we ze...)

Headvertiser goes Germany



Onze vast gastblogger Bram was in Duitsland en kwam deze erg mooie (eerste buitenlandse) nominatie voor de Headvertiser tegen! Voor hen die echt helemaal niets van Duitsland (willen) weten: DO is de afkorting van Dortmund. (En Pas de Deux is een balletterm maar dat hoeven we hopelijk niet uit te leggen...)

donderdag, april 21, 2005

Sranang Tongo

Vanaf donderdag is het allereerste woordenboek Surinaams, oftewel Sranang Tongo, verkrijgbaar. Sranang Tongo wordt wereldwijd door zo'n 700.000 mensen gesproken. Het is voor het eerst dat de taal officieel is vastgelegd, omdat de taal altijd als een straattaal werd gezien. Volgens de schrijfster is het geen moeilijke taal. Het lijkt nog het meest op Engels. De laatste jaren is er steeds meer Nederlands bijgekomen. Het woordenboek moet bijdragen aan de kennis voor de komende generatie. Want bij Surinamers die in Nederland opgroeien neemt de kennis van de taal af. (Bron: AT5)

Paus houdt van kattenvoer

(Klik op het plaatje om hele pagina te zien...)

Taal in kranten kan verwarrend zijn. Maar ook plaatjes kunnen heel verwarrend zijn. Ik lees een krant altijd opgevouwen dus ook de Metro van vandaag. Ik las dit stukje over reacties op aanstellen nieuwe paus en was ERG verbaasd over het plaatje van kattenvoer dat er bij stond. Pas toen ik de krant openvouwde en de hele pagina zag (klik even op het plaatje), snapte ik het...

Het valt wel op deze bijzondere reclameformaten in de Metro, maar of de redacteuren er blij mee zijn dat hun stukje verneukt wordt? Ach, bij nader inzien, die zullen het niet zo heel erg vinden, 95% van de Metro zijn overgetypte stukjes van het ANP...

Letterlijke headvertiser



Mona verdient vandaag een nomimatie voor de Headvertiser, onze prijs voor 'leuke' (taal)grappen in reclame. En hoewel de campagne best leuk is, is het taalgrapje wel heel makkelijk...

Draaierig



Dit is wel zeker een nominatie voor de Telegraaf. Froukje tussen plaatjesdraaier Tiesto... Leuke kop hoor, ook al hebben wij zelf ook het (om)draaivirus, deze vinden we echt te flauw!

Bedoeld of onbedoeld??



Ik twijfel aan een Chapeau!? nominatie, onze prijs voor 'leuke' (taal)grappen in krantenkoppen. Want zou dit bewust een knipoog zijn naar 'die krokante bodem' van pizza's.....?

woensdag, april 20, 2005

Zonnige cover



Onze 'Chapeau!?', de prijs voor de 'leukste' (taal)grappen in krantenkoppen, heette eerste 'The Sun en De Telegraaf InKopper Award'. De cover van The Sun van vandaag legt een beetje uit waarom deze krant naamgever van deze prijs was.

Maareuh, leuk hoor, ze hebben de Paus naar zichzelf genoemd, paparazzi, zucht...

Streektaal

Click to read

We schrijven hier geregeld over dialect dus dit mooie artikel over 'streektaal aan het ziekbed' hoort hier meer dan thuis. Bron: Trouw. En alhoewel we weer illegaal zijn met deze scan, kan ik 'm jullie niet onthouden... Even klikken op plaatje om het te kunnen lezen.

maandag, april 18, 2005

Zonder commentaar

Maar wel een nominatie voor de Chapeau voor AT5 Text...:

Jong Ajax heeft maandagavond verloren van Jong Volendam. De koploper in de Beloftencompetitie ging in het vissersdorp met 2-1 de (vissers)boot in.

Kindertaal

Een vriend van me houdt op zijn weblog leuke taalvondsten van z'n kinderen bij. Vandaag kwam ik deze leuke weer tegen..:

"Op weg naar Goedereede ziet Manus boeien, oftewel... mini-vuurtorens."

Weer?



Krantenkoppen kunnen naast flauw en leuk ook erg verwarrend zijn. Vanmorgen kopt de Spits dat er er weer supporters bij uitwedstrijden mogen komen. Of bedoelen ze toch iets anders ;-) ... (Met dank aan JK)

Zucht...

Ok ok, 'alles voor het goede doel'. Maar soms gaat dat te ver. Onder de 'briljante' naam, de Blusbrothers zijn twee brandweermannen uit omgeving Enschede een muziekgroepje gestart. En hoewel een deel van de opbrengst ten goede komt aan slachtoffers van de verschikkelijke vuurwerkramp van een paar jaar geleden, is bij ons de grens van 'taalhumor' overschreden. Wel leuk overigens als je blusbrothers intypt in Google komt er te staan 'Bedoelde u: Blues Brothers'... Zelfs Google vindt het taalgrapje dus te flauw...

World Of Music

...is een Duitse (!) organisatie die zich bezighoudt met verkoop en verspreiding van muziek. Als dàt je interesse heeft, ga je naar hun site, maar ons gaat het om hun logo. Dat is weliswaar geen palindroom (WOM), maar wel draaibaar over 180°. En alles wat draait of anderszins een spiegelsymmetrie heeft, heeft onze belangstelling.

zondag, april 17, 2005

Nieuwe woorden: Engols + DeBattle

Je hoort veel mensen klagen over het toenemend aantal Engelse woorden in de Nederlandse taal. Ik vind het niet erg, taal moet creatief zijn en constant in beweging. Als we dus door MSN, SMS, de globalisering en andere ontwikkelingen meer Engels praten; I don't care. Dit door mij genoemde 'Engols' (uitspreken met een zachte h tussen 'Eng' en 'ols' (Engels/Hollands) kan soms zelfs hele mooie dingen opleveren:

NPS kwam afgelopen vrijdag met het programma 'DeBattle', een serie van 13 afleveringen waarin rappers maatschappelijke problemen 'berappen' en dit doen in wedstrijdvorm. De 'rap battle' werd in NL natuurlijk vooral bekend door de Eminemfilm '8 Mile'. Het programma afgelopen vrijdag vond ik ietwat tegenvallen maar de titel van het programma is erg mooi. DeBattle is namelijk een samenstelling van 'The Battle' en 'Debat'. Mooi toch? Alleen daarom al mag dit programma een succes worden!

Meer over DeBattle vind je op de NPS site, ook afleveringen te bekijken!

Nieuw woord: 'pletvertising'

Spreekkoren,vuurwerk en uitvallende lichtinstallaties hebben er allemaal wel eens voor gezorgd dat een wedstrijd werd stilgelegd. Maar de reden waarom De Graafschap-RKC Waalwijk werd gestaakt, is uniek: neerstortende reclameborden. Na de 1-1 van Van Beukering (penalty) gaven de Doetinchemse fans uiting aan hun vreugde door te gaan hangen aan het net dat onlangs werd aangebracht om het gooien van voorwerpen te voorkomen.

Omdat dat net was vastgemaakt aan de reclameborden aan de bovenkant van de tribunes, trokken de supporters als het ware de borden naar beneden. Het duurde 20 minuten voor het net was verwijderd; daarna kon het duel worden voortgezet.

Het gedicht 'Palindroom'



"Eis reversie! Een palindroom voor palindroom." Dat is en blijft ons hoofddoel op deze site. Dus tussen alle 'leuke' krantenkoppen, 'grappige' reclame-uitingen en andere (taal)gein zo nu en dan ook aandacht voor 'het palindroom'.

Vandaag aandacht voor het gedicht 'Palindroom' van Aramis, gericht aan Charlotje. Charlotje en Aramis zijn twee Belgen die elkaar via internet hebben ontmoet en samen gedichten en andere zaken uitwisselen op hun site 'Gedichten Gedachte'. Hun pagina is meer dan de moeite waard, zeker ook deze pagina Taalkunst met een aantal taallinks. Maar het hoogtepunt zijn de vele gedichten en dan met name deze:

Palindroom
Lotje
Ik zie je niet
Ik hoor je niet
Ik weet dat je er bent
Ik ken jouw gedachten
Jouw gevoelens
Jouw verlangens
Mijn verlangens
Mijn gevoelens
Jij kent mijn gedachten
Je weet dat ik er ben
Je hoort me niet
Je ziet me niet
Aramis

zaterdag, april 16, 2005

Blije Eikels

jar·gon (het ~, ~s)
taalgebruik binnen een bepaalde groep, vaak moeilijk te volgen voor een buitenstaander => argot, groepstaal, kringtaal, slang


Vanaf vandaag gaan we hier ook zo nu en dan opvallend jargon publiceren. Want jargon is niets meer en niets minder dan (vaak creatieve) vaktaal, en hoort dus op een taallog thuis. 'Vakjargon' hoor je overigens ook heel vaak maar dat is een pleonasme volgens mij.

Vandaag aandacht voor 'Blije Eikels', een weblog van een journalist van FemBusiness. Wat een Blije Eikel is en wat er te zien en lezen is op deze site, laat zich het best vertellen met de omschrijving op de Blije Eikel-site zelf: Elke tijdschriftredactie heeft een muur waar ongebruikte foto's die bij persberichten zitten worden opgeprikt. 'Blije Eikels', in jargon. Omdat persfoto's tegenwoordig digitaal zijn, hier een digitale muur.

Heerlijke site! En werk je in de PR, zorg er dan voor dat je NIET op de Blije Eikel-site terecht komt... Tenzij je het bewust doet natuurlijk, laat mij dan even weten of dat gelukt is!

Explosieve kop



Het was even een tijdje geleden maar de Telegraaf heeft weer een nominatie voor de 'Chapeau!?' te pakken, onze prijs voor 'leukste' (taal)grappen in krantenkoppen. De Telegraaf van vrijdag kopte 'Mr. Pieter aanstekelijk' boven de foto waar we Van Vollenhoven een lontje aan zien steken om een gebouw te openen.

Goh, en hoe leuk trouwens, het is een nieuw gebouw van de brandweer...

Parool - Battus 14 april

Click to read...

En de Battus van deze week...
Bron: Het Parool natuurlijk weer!

Parool - Battus 31 maart

Click to read...

Beter laat dan nooit. De Battus van twee weken geleden...

vrijdag, april 15, 2005

L-woorden

Een tijdje terug "bladerde" ik een reclame"krantje" door met daarin een T-shirt met V-hals. Juist deze combinatie van T-shirt met V-hals trof mij en ik realiseerde me dat er méér van dit soort woorden zijn.
Ik merk dat de meeste van dit type (<letter>-woord) naar een vorm verwijzen: (S-bocht, D-ring, X-benen, J-sluiting, T-bone steak), maar soms hebben we te maken met een afkorting (H-woord, V-raad, e-mail, U-boot, G-plek, s-barak). En als uitzondering: i-mode, X-stralen.
Je zou er een hele verhandeling over kunnen schrijven (of is dat al 's gedaan?), maar voorlopig heb ik een probleem van een heel ander kaliber: mijn t-pot is zojuist k-pot gevallen. (het is nog wáár ook)

donderdag, april 14, 2005

Halve schedel uit de 13e eeuw

Een stukje etymologie van het woord 'migraine'. Het Nederlandse migraine, komt van het Engelse migraine, dat z'n oorsprong vindt in het Oud Engels, dat komt weer van het Oud-Frans en dat weer uit het Latijn en dat weer uit het Grieks. En als je dat Griekse woord (hemikrania) ontleedt, dan betekent het eigenlijk dus 'halve schedel'. En dat klopt, want zo voelt het nu ongeveer. Even wat rustiger hier dus deze dagen...

Bron:
Online Etymology Dictionary
1373, megrim, from O.Fr. migraigne (13c.), from vulgar pronunciation of L.L. hemicrania "pain in one side of the head, headache," from Gk. hemikrania, from hemi- "half" + kranion "skull." The M.E. form was re-spelled 1777 on Fr. model.

Foutje...

'Vertaalfoutje in testament JPII'
De Italiaanse vertaling van het oorspronkelijk in het Pools opgestelde testament van Johannes Paulus II bevat een vertaalfout. 'Mijn liefde', moet 'mijn jeugd' zijn. Een medewerker van de Universiteit van Rome heeft dat geconstateerd. De paus schreef over het plaatsje bij Krakow waar hij opgroeide, Wadowice, als “die stad van mijn jeugd”. De in het Italiaans verspreide verklaring van de kerkvorst spreekt echter van “die stad van mijn liefde”. Dat leidde tot tal van vragen over wie of wat de paus precies bedoelde. (Bron: ANP)

Het zou zomaar een slap excuus kunnen zijn deze vertaalfout, het zou me niets verbazen als ook Pauzen in elk stadje een ander schatje hebben... En dat kan natuurlijk ook gewoon een Maria-beeld zijn!

Taalkr8

Taaloffensief onder VMBO jongeren van start
(Bron: ANP Perssupport)

Stichting Lezen & Schrijven organiseert samen met de Purmerendse Scholengemeenschap, locatie W.J. Bladergroen en prominenten het taalevenement voor VMBO-ers onder de naam Taalkr8! Dit taalevenement vindt plaats op woensdag 20 april aanstaande en heeft als doel om het belang van lezen en schrijven op een aansprekende manier onder de aandacht te brengen bij scholieren. De hele school wordt op 20 april geïnspireerd om op een andere, leuke manier met taal om te gaan. In onze samenleving worden hoge eisen gesteld aan lezen en schrijven. Ook voor jongeren is taal onmisbaar voor hun toekomst. Recent onderzoek toont aan dat naar schatting 10 procent van de 15-jarigen in Nederland functioneel analfabeet is. Stichting Lezen & Schrijven zet zich in om dit terug te dringen. Lees hier het hele bericht...

woensdag, april 13, 2005

Brabantse Belg?

Ok, ik weet wel hoe het zit hoor. De nieuwe baas van Heineken komt niet van Boxmeer maar heet Van Boxmeer. Als oud-Boxmerenaar gaan dus de laatste dagen bij oren vaker gespitst want normaal hoor je de naam Boxmeer alleen Daags na de Tour, met de Metworst of als voormalig woonplaats van Sylvia Millecam.

Maar toch wil ik wel duidelijk maken dat Boxmeer NIET in Belgie ligt. Als je dit soort (zie hieronder) koppen leest (deze komt uit Reclameweek Nieuwsbrief) dan kun je anders concluderen... Als je verder leest dan snap je het maar ja, 65% van de nieuwsbrieflezers scant alleen de koppen...

BELG VAN BOXMEER NIEUWE BAAS HEINEKEN
De Belg Jean François van Boxmeer (43) volgt per oktober Thony Ruys op als voorzitter van de raad van bestuur van Heineken. Sinds het aantreden van Ruys in 2002 daalden de aandelen van Heineken meer dan eenderde in waarde. De bierbrouwer leed de afgelopen jaren onder meer door de zwakke dollar onder een tegenvallende omzetontwikkeling. Het miste op belangrijke groeimarkten, zoals die in Zuid-Amerika en China, duidelijk de boot. Heineken wil vanaf oktober verder met een kleinere raad van bestuur van drie leden.

dinsdag, april 12, 2005

Kamptaal

Vandaag 60 jaar geleden dat Kamp Westerbork bevrijd is. Vandaar dat Ewoud Sanders in Woordhoek (taalrubriek NRC) stil staat bij 'Westerborkjargon'. Een kort fragment hieronder:

Zet tien mensen bij elkaar en ze gaan nieuwe woorden gebruiken die tot doel hebben het groepsgevoel te versterken. Dit gebeurt extra snel als mensen gezamenlijk in nieuwe, ongewone of extreme omstandigheden terechtkomen. Zoals in de kampen.

Van veel concentratiekampen is dan ook bekend dat er 'jargon' werd gebruikt - taal waaruit vaak een wrange humor spreekt. De hoofdweg in Westerbork werd de 'Boulevard des Misères' genoemd; het kamp zelf ook wel 'Westerbork-le-Bains'. Sommige latrines waren opgetrokken uit rode baksteen; hun bijnaam: 'Les châteaux rouges'. Wat had je nodig om iets in het kamp te organiseren (regelen, ritselen)? Vitamine R (relaties). Men sprak eindeloos over de 'lijsten' (namenlijsten) die ervoor konden zorgen dat je tijdelijk van deportatie werd gesperrt (vrijgesteld). Maar die lijsten konden op het laatste moment platzen of springen (worden opgeheven). De s-gevallen zaten in een s-barak (straf), waar ze werden bewaakt door OD'ers (leden van de Orde Dienst). De Duitse joden werden Alte Lagerinsassen of Kampinsassen genoemd.

Lees hier het hele artikel (gratis registratie verplicht maar zoals altijd meer dan de moeite waard)

Headvertiser

Nu weer uitgebreid op TV, de commercials voor de markt. Ook al is het een oudje, bij deze toch nog een Headvertiser nominatie voor:

De markt, van alle markten thuis... (geluid aan!!)

geen motor zonder rotor

Voor de verzameling palindromische bedrijfsnamen heb ik vanmorgen Rotor gespot. Niet alleen is de naam draaibaar, maar het draait bij dit bedrijf allemaal om motoren.
(Alleen de echte palindroomliefhebber wordt er nu niet draaierig van...)

maandag, april 11, 2005

Beter goed gejat...

Click to enlarge

Een tijdje geleden gaven wij T for Telecom bij deze post een gratis tip voor een volgende advertentie. Telecom.Nu heeft die tip gepikt en komt met deze advertentie bovenstaande advertentie... Een gratis filmcamera bij aankoop van een abonnement. Niet te filmen toch?!

En daarmee verdienen ze natuurlijk een nominatie voor de Headvertiser!

Het draait om beton

Dat zag ik vanmorgen op een betonwagen die over de snelweg reed, terwijl de betonbak van de wagen mooi z'n rondjes draaide...

Een Headvertisernominatie voor deze vrachtwagen maar wat jammer dat ik niet weet welk bedrijf het was. Iemand enig idee?

vrijdag, april 08, 2005

Overnieuw

Hoewel wij geen taalpuristen zijn, irriteer ook ik me aan mensen die zeggen 'overnieuw'. En als de Volkskrant dit woord dan in hun krant gaat gebruiken, dan blijken meer mensen die irritatie te hebben. En dus werd de Volkskrant overladen met brieven over dit taalfoutje, zo kunnen we nu lezen op de weblog van de Volkskrant....:

"Die ene foute kop, met het volkstaal-woord overnieuw deed, tot mijn grote verbazing, heel wat lezers in de pen klimmen. ‘Zou de Volkskrant er a.u.b scherp op willen letten dat juist in de krant er nog correct Nederlands wordt geschreven?, vraagt er een. Weer een ander meldt dat taalfouten af en toe best mogen, ‘maar dit is wel heel erg’. Hij schrijft: je doet iets over, of je begint opnieuw, heb ik altijd geleerd."
Lees verder...

Taalkundig onjuist

René van Signalering Onjuist Spatiegebruik wees ons op twee 'taalkundige' foutjes die hij op internet tegenkwam:

Wij vinden René erg scherp op een vrijdagmiddag... En scherp zijn op vrijdagmiddag 19.00uur bij mij overigens ook een controdictio in terminis. Fijn weekend iedereen!!!

Roovbouw....



Het altijd zo serieuze FemBusiness heeft nu al z'n tweede nominatie voor de Chapeau!? te pakken. De kop boven het artikel over de problemen bij Rover in hun dagelijkse nieuwsbrief FemdeDag was wel erg flauw.... Chapeau!

Sommigen??



René van Signalering Onjuist Spatiegebruik kwam deze vreemde verkeersborden in Antwerpen tegen. Kan iemand ze uitleggen???

RisiCovolle kop...



Spits begint zich aardig naar 'moeder' Telegraaf te gedragen. Doelman Timmer was gisteren, onder andere door het stoppen van een penalty, de grote man bij AZ. Dus dan is dit de kop van Spits... Een zeer eervolle nominatie voor de Chapeau!? dus!

Bijna net zo erg maakte Radio Langs de Lijn het; toen trainer Co Adriaanse met een beslissing wat risico nam, werd hij door de radioverslaggever risiCo Adriaanse genoemd..... (Met dank aan Mo en JvS)

explosieve stemming...

Een berichtje op dft.nl.
100% kiest voor de nieuwe naam TNT i.p.v. TPG-Post.

Ons verbaast dat natuurlijk in het geheel niet. Palindromische bedrijfsnamen zijn 'in'. (zie eerdere posts)

donderdag, april 07, 2005

Nomen est Omen

Click to read

Kijk nou, het merk Lonsdale slaat eindelijk om zich heen. Veel te laat natuurlijk. Niet meer te redden.
Maarja, wat wil je met de naam van die importeur. R. Krijger.... Krijger wordt hiermee de Nomen est Omen van de week! (Met dank aan JK)

Zo, nu eerst een Bavaria...

Click to read

Een Chapeau!? voor het AD. 'Heineken valt van het perron' , over het feit dat Bavaria het contract met de NS kioskjes heeft 'gestolen' van Heineken.

Anti-woord van de week

Het anti-woord van deze week is, naar aanleiding van de TBS-er in Venray, het woord 'proefverlof'. Proefverlof, een belachelijk woord en een nog belachelijker fenomeen. Eens kijken, we sluiten wat mensen op waarvan we gezegd hebben dat ze 'gevaarlijk zijn'. En dan laten we ze wat later, bij wijze van proef, deze mensen vrij om te kijken of het werkt of niet. Onderzoek doen naar deugdelijkheid van het verlof. Ja, en het is een proef he, het kan dus misgaan, hij/zij kan een meisje verkrachten, mensen in elkaar slaan, een Londsdale-trui kopen of een aanslag voorbereiden. He, het is een proef he, niet vergeten, graag je begrip daarvoor.

Samen met 'het woord' proefverlof mag wat ons betreft het hele fenomeen proefverlof van de kaart...

Voor de liefhebber, dit vindt Van Dale van proef en proefverlof:
proef (de ~, proeven)

1 onderzoek naar deugdelijkheid, naar bekwaamheid, vaardigheid enz.

proef·ver·lof (het ~)
1 bij wijze van proef verleend verlof aan een verpleegde in een inrichting of aan een gedetineerde, om te zien of hij in de maatschappij kan terugkeren

Meer mogelijk maken



De ABN pakt flink uit met hun campagne. Nu weer een voor- en achterpagina van de Metro. Met de kop 'Het Laagste Nieuws' heeft ABN echter iets unieks bereikt op deze site; een nominatie voor zowel de 'Chapeau!?' als de 'Headvertiser' in een keer! 'Meer mogelijk maken' moeten ze gedacht hebben...

Een symbolisch verbod...



Bron: Metro 07-04-05.

woensdag, april 06, 2005

Maar het scheelt wel...

Gisteravond hebben we hier de C1000 een beetje afgekat. Allereerst omdat de titel van hun nieuwe Eftelingactie wel erg flauw is (en een nominatie voor de Headvertiser) en ten tweede zou deze actie in onze ogen een 'frats' zijn. Nou, dat eerste vinden we nog steeds, en dat tweede vinden ze zelf ook! Zag gisteravond laat een commercial van de C1000 op TV waarin een jongedame stelt: "Maar zo'n actie, dat is toch een frats?" Waarop de C1000 voice-over antwoordt: "Euhhh, ja... Maar het scheelt wel!" Want je krijgt toch maar mooi 6 euro korting voor de Efteling waarmee dat belachelijk dure kaartje toch nog een beetje betaalbaar wordt. Een flinke dosis zelfkennis van de C1000 dus en ze waren dus klaar voor deze reacties.

Scherp hoor van de reclamejongens (Reclameles 13: 'Maak zelf de sneer en kom zelf meteen met een goed weerwoord, dan kunnen anderen dat niet doen.') .


Nu nog een betere slogan dan 'C1000 en 1 nacht' en je hoort ons niet meer..!

dinsdag, april 05, 2005

Ni hauw?

'Laat uw kleinkinderen de Chinese taal leren'!

Dat zegt Anne Marie Commandeur van het onlangs door haar opgerichte Stijlinstituut tijdens het FashionUnited Event, een event voor modeprofessionals met veel informatie op het gebied van Automatisering, Winkelinrichting, Logistiek, Vacatures, Opleidingen, Retail organisaties, Trend forecasts en veel meer.

Commandeur adviseerde het publiek hun kleinkinderen Chinees te laten leren. Als een consumentenmarkt nu nog onderschat wordt, dan is het de Aziatische. De opkomst als productielanden is al geruime tijd gaande, maar deze economische input mondt op den duur uit in en grote afname van goederen. Ook hier wordt een consumentengroep onderschat, meent Commandeur. Van topbrands wordt gedacht dat deze vooral worden gekocht door mensen met een dikke portemonnee. Maar in de praktijk blijkt dat vaker jongeren met een gering inkomen op alles bezuinigen om toch maar die schoenen van Prada tekunnen kopen of dat tasje van Gucci. En deze jongeren zijn meestal van niet-Nederlandse afkomst.

Ik heb overigens een advies voor al die 1 miljard Chinezen: leer de Engelse taal! Of Nederlands... ;-)

Toch fratsen?



Ken je dat? Het gevoel van 'we hebben een winnaar'? Nou, ik heb het nu! Deze nieuwe campagne van C1000 (samen met de Efteling), luisterend naar de titel 'Het sprookje van C1000 en 1 nacht' is een zeer serieuze kanshebber voor de Headvertiser, onze prijs voor 'leuke' (taal)grappen in reclamecampagnes en advertenties. Een absolute nominatie!

Overigens roept C1000 altijd heel hard 'Geen fratsen, dat scheelt'. Een dergelijke Efteling-actie valt echter bij mij, net als hun koekboekje overigens, in de categorie 'fratsen'. Maar dat kan aan mij liggen...

Uit onze daken...



Het regent nominaties voor de Chapeau!? de laatste dagen, onze prijs voor de 'leukste' (taal)grappen in krantenkoppen en nieuwsberichten. De Telegraaf en Aktueel zijn koploper, vandaag doet de Telegraaf een gooi naar de overwinning met de kop 'Vmbo'ers uit hun dak'.

Tijdens hun examen moesten de Vmbo'ers een dakconstructie met lichtkoepel maken, een schets maken van een dakrandafwerking, maar ook het platdak van de schuur van een balklaag voorzien. Hierna moesten ze ook laten zien dat de dakrand gemakkelijk weer te demonteren is.


Nou Telegraaf, wij gaan ook uit ons dak!

maandag, april 04, 2005

En nu zijn wij aan de beurt!

René van Signalering Onjuist Spatiegebruik wees ons op het bestaan van de actiegroep 'Over de balk' die een paar jaar geleden met het plan kwam om het woord 'beurtbalkje' (dat balkje dat op de band van de supermarkt ligt en aangeeft dat jij je spullen op de band kunt leggen) in de Van Dale te krijgen. Dit is tot nu toe nog steeds niet gelukt... sterker nog: een gephotoshopte afbeelding die de indruk wekte dat het woord in de online Van Dale stond werd door Van Dale zelfs verboden!

Dit initiatief lijkt dus behoorlijk op ons initiatief om een palindromisch woord voor palindroom in de Van Dale te krijgen.

Meer over 'Over de Balk' en het beurtbalkje lees je op hun eigen site en de online encyclopedie Wikipedia.

(Een vermelding in/op Wikipedia is overigens een mooie eerste doelstelling voor ons!)

Kalou



Ja, wat moeten we hier nu van denken. De vraag is hoeveel Metro-lezers deze grap in de kop gesnapt hebben maar wet wel zeker is, is dat Metro hiermee een absolute nominatie voor de Chapeau!? te pakken heeft. (Voor de niet voetballer liefhebber, Kalou scoorde gisteren 3 keer tegen AZ en deze briljante jonge voetballer heet Salomon met z'n voornaam....).

En dan nog een grappig detail, deze zelfde Kalou wordt gesponsord door adidas, en de volledige naam van dit voetbalmerk is adidas-Salomon AG... Een Nomen est Sponsomen.

zondag, april 03, 2005

Cryomeren

... is het kunstmatig gevormde woord om een nieuw maatschappelijk fenomeen te beschrijven. Met de komst van dit woord en de criteria waaraan het diende te voldoen (zie Onze Taal nr. 4), vraag ik me af of begraven als term nu nog wel houdbaar is. Immers, begraven is een deelproces van de cryomatie en voldoet naar mijn oordeel dus niet (meer) aan het onderscheidingscriterium waaraan cryomeren moest voldoen. Ik ben benieuwd of en op welke wijze de "klassieke" begrafenis geduid gaat worden als tegenhanger van de beide andere methodes.

Nominaties

René van Signalering Onjuist Spatiegebruik stuurde de volgende nominatie voor de Headvertiser (onze prijs voor de flauwste taalgrappen in advertenties) in:

Jan Mulder vertrouwt blind op de AF erkende vakman (
zie hier voor de advertentie)
En even de uitleg: niet Jan Mulder de voetbalanalist maar een blinde wielrenner...

Verder kwam deze week, weer toevallig, de Aktueel onder m'n ogen. Dit tijdschrift begint zich als de Nederlandse The Sun op te werpen: (lelijke) blote vrouwen, sport, misdaad, nieuws en heel veel (te) flauwe taalgrappen. De slechtste van deze week was:

Lucia wordt rijker

Over Lucia Rijker die met haar rol in de boxfilm Million Dollar Baby een aardig slagje heeft geslagen (sorry, dat grapje kon ik niet laten...)!

Nieuw woord: Londsdale-rel...



We hebben natuurlijk in kranten al geregeld over 'Londsdale-jongeren' gelezen. Maar nu komt ook Teletekst met de Londsdale-woorden en voor mij bestaat het woord dan 'echt'. Dat merk valt overigens, net zoals deze zielige jongeren, niet meer te redden...

vrijdag, april 01, 2005

Ambigrammen

Beter laat dan nooit. Zoals eerder beloofd, zou ik nog alle ambigrammen van Bernini Mysterie van Dan Brown hier plaatsen. Gelukkig bood de site van Dan Brown himself en de site van de man achter deze ambigrammen - John Langdon (heeee, toevallig, hoofdpersoon uit zowel Bernini Mysterie als Da Vinci Code heet Robert Langdon...) - me enige hulp, daar zijn alle ambigrammen te vinden. Toch even hier op een rijtje. Van links naar rechts boven: Angels & Demons, 'de diamant' waar air, fire, water, earth instaan en ook draaibaar is (erg knap!) en Illuminati. Van links naar rechts onder: Air, Fire, Earth, Water.

Jammer overigens dat de Nederlandse vertaling geen Nederlandse ambigrammen heeft (lucht, water, vuur, aarde), een telefoontje naar John Langdon was daar waarschijnlijk goed genoeg voor geweest, die man houdt wel van uitdagingen denk ik. Wellicht anders een uitdaging voor een van de lezers van deze log?

Volgens de site van Dan Brown is dit overigens de juiste betekenis van 'ambigram': An ambigram is a word written in such a way that it is legible both rightside-up and upside-down. Ambigrams are an ancient artform and play heavily into the mysteries of Angels & Demons. By the way: ambi means "both", gram means "word".




En dan nog deze ambigram. 'Ambigram' dat een ambigram is! (Bron: Planet Perplex, meer leuke taalbeeldgrappen daar) En zo hoort het! Zoals je hier kunt lezen, willen wij dat dus ook met palindroom, een palindromisch woord voor palindroom. Eis reversie!



PS Sorry dat ik de ambigrammen niet animerend heb zoals bij deze onderstaande. Wat je wel kunt doen is ze uitprinten en dan je A4 draaien of net zoals ik dit handige programma (Pivot Pro, free trial) op je pc hebben waarmee je het beeldscherm kunt ronddraaien...

Opzettelijk of niet?



Eeuhhh, geen Chapeau!? deze krantenkop maar hij komt in de buurt. Is hier opzettelijk of per ongeluk een link gemaakt naar 'het andere Ajax'? Wie weet wil de Telegraaf sportredactie die vraag zelf wel beantwoorden? Ik weet dat ze sinds hun prijs hier wel eens komen...

Kop met ballen!



Ja hoor! Een Chapeau!? nominatie (Mannen met ballen) in de Telegraaf vandaag en daarnaast ook nog een taaltechnisch wel zeer verwarrende krantenkop (Files als wapen tegen files).

Mannen met Ballen gaat over het (overigens briljante) initiatief van Amstel op de Huishoudbeurs ('De Ballenbar'). Daar ga ik zeker even kijken!
eXTReMe Tracker