Halve schedel uit de 13e eeuw
Een stukje etymologie van het woord 'migraine'. Het Nederlandse migraine, komt van het Engelse migraine, dat z'n oorsprong vindt in het Oud Engels, dat komt weer van het Oud-Frans en dat weer uit het Latijn en dat weer uit het Grieks. En als je dat Griekse woord (hemikrania) ontleedt, dan betekent het eigenlijk dus 'halve schedel'. En dat klopt, want zo voelt het nu ongeveer. Even wat rustiger hier dus deze dagen... Bron: Online Etymology Dictionary 1373, megrim, from O.Fr. migraigne (13c.), from vulgar pronunciation of L.L. hemicrania "pain in one side of the head, headache," from Gk. hemikrania, from hemi- "half" + kranion "skull." The M.E. form was re-spelled 1777 on Fr. model. |
Comments on "Halve schedel uit de 13e eeuw"