Zieke brainfood
In de Intermediair van deze week een groot artikel (1,5 pagina) over het gebruik van jongerentaal en harde variant daarvan (straattaal). Tevens aandacht voor de wijze waarop marketeers daarop inhaken. Met DE ('Yo Oma') natuurlijk als bekend voorbeeld. Geen echte nieuwe inzichten in dit artikel maar wel een lek rijtje met straattaal een andere jongerentaal. Omdat het artikel helaas niet integraal op www.intermediair.nl staat bij deze dat lijstje: Woorden: Hallo: Ewa (Arabisch) Afscheid: Peace, Later(z) Meisje: Sma Jongen: Swa Geweldig: Pang, boem, lauw, tranga, gruwelijk, kapot, ziek, moeilijk Auto: Waggie Gas geven: Boeken Politie: Skootoe Schoenen: Patta's Geld: Doekoe (dat wisten we al...) Uitdrukkingen/uitspraken: Beckenbauer - iemand met een brede mond Flokker op - samentrekking van donder op en flikker op Bounty - neger die wit wil zijn Wigger - blanke die zwart wil zijn Gebrainfood - geinspireerd Wat space je nou? - wat zeg je nou? Het artikel sluit af met de vraagstelling of dit allemaal nu taalverloedering of taalverrijking is. Voor taalpuristen is jongerentaal schijnbaar een nachtmerrie, voor ons Netsirupuristen een verrijking. "Taal verandert, volgens taalpuristen altijd de verkeerde kant op maar dat zal de doorsnee taalgebruiker een worst wezen. Straattaal levert fraaie vondsten op die getuigen van taalgevoel en creativiteit.", aldus Intermediair. En daar zijn wij het 'gruwelijk' mee eens! |
Comments on "Zieke brainfood"