Geen Doekoe
Een tijdje geleden hadden we 't hier over Surinaamse woorden die in Van Dale gaan komen. Net zoals enkele kranten dachten wij toen ook dat Doekoe wel een kans zou maken. Maar we vroegen ons toen terecht af of het wel Surinaams was en niet Antilliaans. Deze lijst met kanshebbers voor de Van Dale vond ik vandaag op site van Taaluniversum. Geen Doekoe inderdaad...
|
Comments on "Geen Doekoe"
Ik zou cell met één l spellen. Die naam voor een zaktelefoontje (afkorting van cellulair) werd al lang gebruikt in de TDMA-tijd, dus voordat Suriname het gsm-systeem erbij kreeg. Leuke reclame hiermee: I wan' bel snel? Go bay wan cel fu Unitel.
Een houwer is inderdaad een kapmes, maar denk daarbij niet aan een keukenbijltje of iets dergelijks. Het gaat om een fors stuk gereedschap (of wapen), in andere talen bekend als klewang of machete.
Een cellenhuis bevindt zich bij een politiepost en dient om gearresteerden op te sluiten in ag\fwachting van voorgeleiding of veroordeling. Het is dus eerder een Huis van Bewaring dan een gevangenis (hier: Penitentiaire Inrichting)
Tandenschuier hoor ik nooit. Ik zal wel in de verkeerde kringen komen.
Wied (onkruid) zal hier wel met een d achteraan gespeld worden; het werkwoord wieden is al even alledaags. Voor marihuana hoor ik hier geen wiet.
Ton Wolf, docent taalbeheersing, Instituut voor de Opleiding van Leraren, Paramaribo
Zeer waardevolle aanvulling waarvoor dank!
Ik zal ze ook doorgeven aan de site waar ik deze lijst vandaan haalde. Groet, Askhim